Browsing Alfinge. N. 21 (2009) by Title
Now showing items 1-17 of 17
-
Documentación, edición y traducción: Tesauro de tipografía y edición español-inglés
(UCOPress, 2009)En el presente artículo se analiza la elaboración de un tesauro de tipografía y su correspondiente traducción al inglés. La necesidad de una obra de estas características se justifica por la ausencia de un lenguaje controlado ... -
La ineficacia de Matthew Arnold
(UCOPress, 2009)Este artículo examina la obra de Matthew Arnold para sopesar la posibilidad de que la cultura —lo mejor que se ha pensado y dicho en el mundo— sea ineficaz. La relación de la cultura con la religión y la poesía en su época, ... -
José María Blanco White: traductor de poesía inglesa
(UCOPress, 2009)Este trabajo indaga la labor traductora de José María Blanco White y se centra en las traducciones de poesía inglesa. Se abordan los diversos fragmentos o poemas que el autor traduce a la vez que se analizan ciertas ... -
La novela negra en Francia
(UCOPress, 2009)En este trabajo analizamos la denominación “roman noir” partiendo, en primer lugar, de un estudio retrospectivo, por medio del cual se pone primero de relieve la importancia de la novela negra americana en sus orígenes, ... -
El papel de danzas y bailes en la comedia de corral en el siglo XVII
(UCOPress, 2009)La danza en general es un arte que ha acompañado al hombre desde el principio de su existencia, cumpliendo un papel más o menos importante según la época. A finales del siglo XVI y sobre todo durante el XVII adquiere más ... -
Paul Willems y el onirismo en la narración: La cathédrale de brume (traducción al español)
(UCOPress, 2009)El presente trabajo se centra en la traducción al español de uno de los relatos con mayor contenido simbólico de uno de los mayores exponentes de la literatura belga del pasado siglo XX: Paul Willems. En primer lugar se ... -
La poesia satirica in provincia: i capitoli in terza rima di Giovanni Agostino Caccia (1546)
(UCOPress, 2009)El artículo estudia un grupo de diez tercetos encadenados del poeta de Novara Giovanni Agostino Caccia, contenidos en su antología poética Rime (Venecia, 1549). Se analizan los vínculos existentes entre estas sátiras y las ... -
Los procesos de formación de palabras de la lengua alemana como condensadores funcionales de información gramatical
(UCOPress, 2009)Los procesos de formación de palabras en lengua alemana se nos presentan en la actualidad como recursos gramaticales de grandísima importancia para la economía lingüística. Así, más allá de ser concebidos como simples ... -
La recepción de la obra de William Collins: “Ode to Evening”
(UCOPress, 2009)Trabajo que se ocupa de uno de los poetas más relevantes del siglo XVIII en Inglaterra, William Collins, que ha estado durante muchos años considerado como un poeta menor, aunque ya él Doctor Jonson en su Lives of the ... -
Stanisław Barańczak o la rebeldía perpleja
(UCOPress, 2009)Considerado en sus inicios como un representante típico de la poesía política polaca, la obra de Stanisław Barańczak constituye, no obstante, un análisis particularmente lúcido de la realidad existencial del ser humano y ... -
Towards a Redefinition of the Theatrical Avant-Garde in the United States
(UCOPress, 2009)Las últimas décadas del siglo veinte han dado testimonio de la publicación de nuevos estudios que se centran en el desarrollo de la vanguardia teatral en Estados Unidos. En ellos existe un acuerdo en proponer la década de ... -
Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social. En palabras de Luise Von Flotow
(UCOPress, 2009)En una época de constante cambio, la traducción comienza a ver cómo sus horizontes se amplían para dar cabida a nuevas concepciones traductológicas. Instrumento de lucha social, les permite a muchos reivindicar sus derechos ...