• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Çédille. Revista de Estudios Franceses
  • Çédille. Vol. 05 (2009)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Çédille. Revista de Estudios Franceses
  • Çédille. Vol. 05 (2009)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Enseignement des langues, communication et compétences orales sur le web actuel

Thumbnail
View/Open
cedille_5_18.pdf (744.6Kb)
Author
Tomé, Mario
Publisher
UCOPress
Date
2009
Subject
Enseñanza de lenguas
Francés lengua extranjera
Producción oral
Internet
Proyectos de telecolaboración
Comunidades de aprendizaje
Language teaching
French as foreign language
Oral production
The Internet
Telecollaboration projects
Communities of practice
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
Las aplicaciones de Internet a la enseñanza de una lengua extranjera se abren a diferentes campos de experimentación, a la búsqueda de métodos y herramientas que mejor puedan desarrollar las competencias lingüísticas, la comunicación oral y las relaciones interculturales. A pesar de la expansión en la web de múltiples herramientas audiovisuales que favorecen la comunicación auténtica, las estrategias de producción oral permanecen a menudo ausentes en clase de lengua extranjera. En los weblogs y redes sociales educativas, así como en los proyectos de telecolaboración, el papel que desempeña la lengua escrita es aún predominante. El proyecto León–Grenoble y las comunidades de aprendizaje del Campus Virtuel FLE tratan de corregir este desequilibrio entre la lengua oral y la lengua escrita. La utilización de actividades para la producción oral en clase de francés lengua extranjera (FLE) es aquí fundamental. Y aún más determinantes son las prácticas de corrección de la pronunciación entre los tres actores que intervienen en este contexto educativo: el docente, los tutores y los estudiantes de FLE.
 
The application of new technologies in language teaching opens up a range of options in the search for methods and tools favourable to both effective foreign language acquisition and knowledge of its culture. In spite of the expansion on the Internet of audiovisual tools that enhance communication, oral production strategies are still poorly developed in the language classroom. Within the framework of pedagogical telecollaboration projects, written language is usually predominant. The León-Grenoble project and the communities of practice in the Campus Virtuel FLE try to correct these discrepancies by trying to establish a balance between oral and written skills. Task-based oral production is here fundamental for learners of French as a Foreign Language (FFL). And even more crucial are the practices to correct pronunciation for the three agents involved in the educational context: teachers, tutors and students of FFL.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/17351
Fuente
Çédille 5, 347-370 (2009)
Versión del Editor
http://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/ced
Collections
  • Çédille. Vol. 05 (2009)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital