El análisis del cuento desde la traducción: "La Cenicienta", de los Hermanos Grimm
Autor
Elías Castro, Patricia
Editor
UCOPressFecha
2016Materia
Traducción literariaCuento popular
Literatura alemana
Traducción editorial
Literary translation
Folk tale
German literature
Editorial translation
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
En este trabajo presentamos un análisis de la labor filológica llevada a cabo por Jakob y Wilhelm Grimm, recopiladores de los cuentos populares en territorio de habla germana, muchos de los cuales son ampliamente reconocidos por todos. Junto a esa labor de edición de textos, analizaremos algunas cuestiones relativas a la traducción de cuentos, tomando como ejemplo el titulado La Cenicienta. This work focuses onan analysis of philological work performed by Jakob and Wilhelm Grimm.TheGrimm brothers are compilersand editorsof folk tales in German speaking area, many of them are famous worldwide. We are going to analyzesome questions relating to the story’s translation, specifically the tale tittled “Cinderella”.