Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorRamírez Almansa, Isidoro
dc.date.accessioned2024-06-26T08:49:38Z
dc.date.available2024-06-26T08:49:38Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.issn2171-6633
dc.identifier.issn2952-4814
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/28573
dc.description.abstractEl presente trabajo se centra en la traducción alemán-español/ español-alemán del etiquetado del vino y de los diferentes productos vitivinícolas. Para ello, en primer lugar, analizaremos el concepto de etiquetado según la ley europea. Posteriormente, llevaremos a cabo una exhaustiva revisión de la normativa tanto sectorial como horizontal a nivel nacional y europeo y a se de obligado cumplimiento o facultativa. De esta forma, podemos determinar cuáles son los requisitos legales que el etiquetado del vino y demás productos vitivinícolas debe cumplir y cómo estos afectan a su traducción. Finalmente, analizaremos el etiquetado de dos botellas de vino, uno en alemán y otro en español. En dicho análisis se examinará los elementos del etiquetado y cómo estos deben traducirse cumpliéndose en todo momento la normativa vigente.es_ES
dc.description.abstractThe current workfocuses on theGerman-Spanish / Spanish-Germantranslation of wine labelling and other wine sector products. To this end, we first analyze the definition of labelling according toEuropean law. Later on, we carry out a detailed review ofboth sectoral and horizontal regulations at national and European level, whether mandatory or optional. In this way, we may establish whatare the legal requirements that thelabelling of wine and other wine sector productsmust meet, and how they affect its translation. Finally, we analyze the labelling of two wine bottles—one in German and the other one in Spanish—. In this analysis, the different elements present in the labelling areanalyzed, as well as how these should be translated in compliance with current regulations.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es/es_ES
dc.sourceEstudios Franco-Alemanes 12 (2020), 125-148es_ES
dc.subjectEtiquetadoes_ES
dc.subjectVinoes_ES
dc.subjectTraducción agroalimentariaes_ES
dc.subjectLegislación europeaes_ES
dc.subjectLegislación nacionales_ES
dc.subjectProductos vitivinícolases_ES
dc.subjectLabellinges_ES
dc.subjectWinees_ES
dc.subjectAgri-food translationes_ES
dc.subjectEuropean lawes_ES
dc.subjectNational lawes_ES
dc.subjectWine sector productses_ES
dc.titleTraducción agroalimentaria alemán-español/español-alemán: el etiquetado del vino y su marco jurídicoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://journals.uco.es/EstFA/issue/archivees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem