Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 15
El grado de especialización textual: caracterización a partir de la percepción sociocognitiva de la terminología y las relaciones discursivas
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2019)
Este trabajo es un estudio empírico descriptivo correlacional que tiene por objetivo
principal caracterizar el grado de especialización textual, particularmente su léxico y
relación emisor-destinatario, a partir de un ...
Análisis de las representaciones de la enfermedad de Alzheimer en la literatura y en las campañas de sensibilización
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2019)
La presente tesis doctoral tiene como objetivo profundizar en el estudio de la representación social y cultural de la enfermedad de Alzheimer (EA) y sus implicaciones. Por un lado, trata de analizar las representaciones ...
La fonología segmental de la lengua española en el funcionalismo del siglo XX
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2019)
Esta tesis doctoral presenta una perspectiva historiográfica de la fonología segmental de la lengua española en la lingüística funcional del siglo XX. El enfoque historiográfico ha ganado peso en la lingüística de las ...
Estudio de traducción y terminología contrastiva: El léxico de las corrientes feministas en las lenguas española, inglesa y francesa
(UCOPress, 2019)
Esta investigación se enmarca en el ámbito de dos disciplinas lingüísticas: la Traducción y la Terminología, disciplinas que se encuentran íntimamente unidas, ya que el traductor debe poseer sólidos conocimientos terminológicos ...
Immigrant memory and accounts: otherness and interculturality. The case of Italy
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2019)
Nuestro trabajo de investigación nace de la necesidad de reflexionar sobre la realidad actual italiana con respecto a los procesos de inmigración, tema de actualidad que involucra no sólo a los inmigrantes sino a la ...
AICLE en acción: interacciones formativas y profesionales entre profesorado de todos los estamentos educativos
(UCOPress, 2019)
AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) es el enfoque oficial europeo para la educación bilingüe, auspiciado por la Comisión Europea y fomentado por una cantidad ingente de investigación e ...
Análisis contrastivo entre los adverbios italianos adesso y ora y el español ahora a través de corpus
(UCOPress, 2019)
El objetivo de esta investigación es la realización de un análisis contrastivo entre los adverbios italianos adesso y ora y el español ahora. El estudio, por tanto, se enmarca tanto en la lingüística contrastiva como en ...
Macrosintaxis de la dimensión argumentativa: las construcciones de reinterpretación restrictiva
(Arco Libros, 2019)
La meta del presente trabajo consiste en describir y analizar pormenorizadamente el paradigma de posibilidades sintácticas a través de las cuales se actualiza la reinterpretación enunciativa, función discursiva vinculada ...
"La Sépulture" di Gabriel Marie Legouvé da una prospettiva traduttologica: analisi e riflessioni. Proposta di una traduzione italiana ad opera di Giorgia Marangon
(Ediciones Complutense, 2019)
In questo articolo affrontiamo la difficile sfida di analizzare filologicamente La Sépulture di Gabriel Marie Legouvé per proporre ai lettori una traduzione italiana della sua elegia. È importante sottolineare che la prima ...
Una "Lupa" tra lupe. Riflessioni filologiche e traduttive nella combinazione linguistica italiano-spagnolo-francese
(Ediciones Complutense, 2019)
Questa indagine centra la sua attenzione nell’analisi filologica e dei risultati traduttivi in spagnolo e francese di alcuni frammenti della novella La Lupa di Giovanni Verga, raccolta nell’opera Vita dei campi (1880). ...