HIKMA. Vol. 21, N. 01 (2022): Envíos recientes
Mostrando ítems 6-10 de 18
-
La estrategia publicitaria femvertising y la subtitulación: análisis crítico del mensaje de empoderamiento femenino en YouTube
(UCOPress, 2022)El presente estudio se propone examinar las estrategias publicitarias de empoderamiento femenino en la publicidad audiovisual de marcas globales de cosmética. No se trata de anuncios convencionales que ... -
Traducción, periodismo y desinformación: las teorías de la conspiración de Global Research
(UCOPress, 2022)La aparición de la covid-19 disparó en 2020 la desinformación en todas sus formas y alumbró nuevas teorías conspirativas difundidas por diferentes organizaciones periodísticas, entre las cuales, Global ... -
La Prónesis aristotélica y el dilema de su traducción
(UCOPress, 2022)Phrónesis es uno de los conceptos clave en la ética y la política de Aristóteles. Aparece especialmente en el Libro VI de su Ética Nicomáquea. Los traductores de la obra de Aristóteles solo ... -
Traducción de terminología en el lenguaje periodístico: metáforas mecanicistas y ferroviarias
(UCOPress, 2022)En este artículo investigamos la traducción de metáforas en el lenguaje periodístico de la economía entre inglés y español, concretamente las mecanicistas y del ferrocarril en el marco de la crisis ... -
La imagen del leproso a través de la traducción de sus denominaciones en la literatura bíblica del ámbito germánico altomedieval
(UCOPress, 2022)La figura del leproso era bien conocida en la Edad Media, tal como atestiguan numerosos textos literarios a partir del siglo X, así como los estudios que se han publicado posteriormente sobre ...