Mostrar el registro sencillo del ítem
Las traducciones alemanas de Juan Valera: paráfrasis, versiones y poemas
dc.contributor.author | Torralbo Caballero, Juan de Dios | |
dc.date.accessioned | 2024-01-31T08:40:41Z | |
dc.date.available | 2024-01-31T08:40:41Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.identifier.issn | 2171-6633 | |
dc.identifier.issn | 2952-4814 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10396/26865 | |
dc.description.abstract | This paper deals with Juan Valera’s politic and literary life. It focuses on Valera’s stays at Germany and it examines his versions and translations from German poems. Goëthe, Schiller, Herder, Geibel, Heine, Fastenrath and Schack are the selected poets. All in all, it studies Valera’s creative work showing his pioneering labour because he brings part of the German literature closer to the Spanish reader, at the end of the nineteenth century. | es_ES |
dc.description.abstract | Este artículo aborda la vida política y literaria de Juan Valera. Se centra en sus estancias en Alemania y estudia sus versiones o traducciones de poemas germanos. Goëthe, Schiller, Herder, Geibel, Heine, Fastenrath y Schack son los poetas seleccionados. Con todo, analizamos su quehacer creativo mostrando su labor pionera al acercar parte de la literatura alemana al lector español en el tramo final del siglo XIX. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | UCOPress | es_ES |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es/ | |
dc.source | Estudios Franco-Alemanes: Revista Internacional de Traducción y Filolofía (EstFA) 1, 243-265 (2009) | es_ES |
dc.subject | Juan Valera | es_ES |
dc.subject | Translations | es_ES |
dc.subject | Recreation | es_ES |
dc.subject | German translation | es_ES |
dc.subject | Goethe | es_ES |
dc.subject | Schiller | es_ES |
dc.subject | Herder | es_ES |
dc.subject | Geibel | es_ES |
dc.subject | Heine | es_ES |
dc.subject | Fastenrath | es_ES |
dc.subject | Schack | es_ES |
dc.subject | Traducciones | es_ES |
dc.subject | Recreación | es_ES |
dc.subject | Literatura alemana | es_ES |
dc.title | Las traducciones alemanas de Juan Valera: paráfrasis, versiones y poemas | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.relation.publisherversion | https://journals.uco.es/EstFA/issue/archive | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess |