EstFA. N. 09 (2017)
Browse by
Sumario de este número
Artículo Adquisición de unidades de significado especializadas, gestión terminológica y traducción (alemán-español)....................................................... 3-12 Ingrid Cobos López Nuevas metodologías y recursos en el aula universitaria de enseñanzas de segundas lenguas: alemán................................................................... 13-32 Sabah El Herch Moumni Turismo y traducción gastronómica: estudio de las cartas del restaurante cordobés Noor (español-francés).............................................................. 33-43 Alba Montes Sánchez El Brexit: una aproximación a su terminología en la prensa alemana y española............................ 45-59 María José Sáenz Domínguez La traducción especializada (alemán-español) de textos vinícolas: la cata de vino......................................................................................... 61-126
Los contenidos se encuentran sujetos bajo una Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
Recent Submissions
-
La traducción especializada (alemán-español) de textos vinícolas: la cata de vino
(UCOPress, 2017)El sector vinícola ha llegado a ser uno de los sectores más importantes, así como uno de los más demandados entre países debido a la creciente internacionalización. El vino es uno de los mayores referentes culturales que ... -
El Brexit: una aproximación a su terminología en la prensa alemana y española
(UCOPress, 2017)En la actualidad, la salida del Reino Unido de la Unión Europea conocida como “brexit” es una cuestión que ha sembrado la incertidumbre en las relaciones internacionales en su conjunto. Esta ruptura conlleva una serie de ... -
Turismo y traducción gastronómica: estudio de las cartas del restaurante cordobés Noor (español-francés)
(UCOPress, 2017)En la actualidad el turismo gastronómico se está consolidando como un negocio emergente que atrae a millones de turistas. A menudo, estos turistas buscan restaurantes que ofrezcan una experiencia gastronómica diferenciada. ... -
Nuevas metodologías y recursos en el aula universitaria de enseñanzas de segundas lenguas: alemán
(UCOPress, 2017)En la sociedad actual en la que nos encontramos en el siglo XXI, nuestros estudiantes manejan todo tipo de tecnologías y están acostumbrados a la rapidez e inmediatez. Nuestras aulas cambian cada curso con la sociedad y ... -
Adquisición de unidades de significado especializadas, gestión terminológica y traducción (alemán-español)
(UCOPress, 2017)El siguiente trabajo presenta algunos de los resultados obtenidos en el marco del proyecto WeinApp: Sistema multilingüe de información y recursos vitivinícolas, que conforma una investigación multidisciplinar de la ...